珠寶沒中文標示 消保官:限期改!

華視 – 2013年5月7日 下午12:00

母親節前夕,要買珠寶給媽媽,要注意了,台北市消保官稽查市面上20家商店,發現包括知名廠牌喬治傑生、鎮金店、DAZZLING,通通商品標示不合格,沒有完整的中文標示,讓消費者在材質,重量上容易混淆,要求限期改善,否則最高可開罰20萬。

名模走秀,身上的華麗珠寶,閃亮動人,來自香港的品牌鎮金店,以真女人形象找來王菲、林志玲代言打響名號,但美麗商品背後,卻少了中文標示,商品說明書,全都是英文,想看重量多少,品質材質,不懂英文的人,看的是一頭霧水,就連丹麥知名品牌「喬治傑生」也不合格。

國際頂尖銀飾品牌,有百年歷史,但進軍台灣,商品說明上還是忘了入境隨俗,寫中文,也被北市消保官,要求45天內限期改善,罰款2~20萬,北市府首度在母親節前夕,大舉稽查,發現只有卡地亞跟天華珠寶符合規定。像是知名甜點店DAZZLING旗下販售的水晶手鍊,也都沒有完整標示。

消保官表示,少了中文,像是含金比例,珍珠是否是整顆或是合成,鑽石有沒有GIA認證,都容易混淆,消費者買之前,還是看清楚,免得發現內容物跟買來的商品,落差很大。

……..文章來源:按這裡




无觅相关文章插件,快速提升流量