〈獨家〉孔廟禮品扇出槌 李白詩遭添句改意

TVBS – 2013年4月14日 下午6:22

將近350年台南孔廟,也是全台最老的孔廟,每年都有不少國內外遊客到此一遊,沒想到日前發生老樹倒塌壓壞建築物的意外,最近又被民眾發現禮品部賣的古典詩詞扇子有錯誤,業者把李白的古風多加了兩句,而且內文也出現語意錯誤,看在國文教授眼裡,意思完全不同,遊客也覺得丟臉丟大了。

來到禮品店,不少人拿起扇子觀賞,因為上頭有國畫及古典詩詞,相當有意境,不過當民眾打開這把扇子卻看到最後兩句,很通俗寫著,這個是放在荷花最左邊,有人馬上皺起眉頭。

台南孔廟遊客:「被陸客看到就會很丟臉呀,就是寫錯了吧。」

這首詩其實是唐朝李白的作品古風,從碧荷生幽泉到最後一句願托華池邊,韻腳鮮,傳年邊都是平聲先韻,而多出來的兩句剛好押同韻腳,因此沒被校稿人員發現,不過誇張的錯誤被傳到網路,居然引起不少遊客詢問。

台南孔廟禮品部員工:「今天有很多人問呀,沒貨了呀。」記者:「都是什麼人來買跟問呀?」台南孔廟禮品部員工:「都是一些遊客上網看到。」

果然短短幾分鐘,就有不少人專門到店內挑選扇子,只是這樣的情況,看在專業國文教授眼裡,錯誤還不只一項,原本裡頭有兩段句子跟古文不同,因為版本差異無傷大雅,但是這句秀色粉絕世的粉,正確應該是空,意思因此天差地別。

高師大國文系教授王頌梅:「美最大的元素就是它會消失,假如做粉字的話還有點庸俗。」

打開這本李白全集,第26首的原文,用來描述蓮花的美,如今在台南孔廟旁的禮品店卻因為印刷錯誤,可能因此貽笑大方,在外國遊客面前丟臉。

……..文章來源:按這裡




无觅相关文章插件,快速提升流量